17 osób, które szczerze żałowały wizyty u salonie urody

Indyjski przemysł filmowy jest bardzo dochodowy i popularny. Od 2007 roku Indie są globalnym liderem pod względem liczby wyprodukowanych filmów. Na przykład w 2018 roku w Indiach wyprodukowano 2 446 filmów, a wiele z nich zostało bardzo dobrze przyjętych przez lokalną publiczność. Z Bollywood niestety wiążą się też pewne problemy, chociażby z uwagi na fakt, że wiele indyjskich filmów to remaki lub po prostu kopie zachodnich dzieł kina.
W indyjskiej wersji Leona zawodowca Matylda jest pełnoletnia, a jej towarzysz ma 30 lat, dlatego też w filmie pojawia się wątek romantyczny. Ogólny zarys fabuły jest jednak identyczny — dziewczyna traci rodziców i chce ich pomścić. Poznaje płatnego zabójcę, który uczy ją swojego rzemiosła.
Historia jest niemal identyczna: główny bohater i jego brat otrzymują bardzo mały spadek po ojcu, a największa część pieniędzy trafia do ich trzeciego brata, znajdującego się w spektrum autyzmu. Próbują odebrać mu pieniądze, ale koniec końców stają się sobie bliscy. Indyjski reżyser dodał do filmu wątek romantyczny i kilka niespodziewanych zwrotów akcji.
Główny bohater rozwodzi się z żoną i traci prawo do widywania córki (w wersji hollywoodzkiej była trójka dzieci). Przebrany za kobietę, podszywa się pod opiekunkę.
W oryginalnym filmie nową szefową głównego bohatera zostaje kobieta, z którą w przeszłości łączyło go uczucie. Bollywoodzka wersja ma nieco bardziej skomplikowany wątek miłosny, ale ogólny zarys fabuły jest taki sam — szefowa próbuje uwieść podwładnego, a gdy ten odmawia, oskarża go o molestowanie.
W wersji hollywoodzkiej Bonnie zakochuje się w Clydzie, gdy ten próbuje ukraść samochód jej matki. Wspólnie ruszają w podróż przez pogrążone w kryzysie Stany Zjednoczone, napadając na sklepy i banki. Wersja indyjska przedstawia nieco inną historię: chłopiec i dziewczyna, którzy dorastali w biedzie, opuszczają rodziców, poznają się i zostają przestępcami.
W tym przypadku indyjski film znacznie różni się od oryginału. Twórcy dodali jeszcze jedną główną bohaterkę — dziewczynę, która przyjeżdża do więzienia, aby nakręcić dokument o 3 mężczyznach skazanych na karę śmierci, a następnie jednemu z nich pomaga uciec.
Bollywoodzka wersja zachodniego filmu ma nawet swój własny remake, który ukazał się w 2012 roku. Wszystkie trzy filmy opowiadają historię przestępcy.
Grupa naciągaczy okrada niebezpiecznego mafijnego bossa, a następnie obmyśla kolejny przekręt celem uratowania własnej skóry.
Adaptacja powieści Nabokova. Żonaty mężczyzna po czterdziestce odczuwa pociąg seksualny do swojej 14-letniej pasierbicy. W bollywoodzkiej wersji mężczyzna ma 60 lat i zdradza swoją żonę z 18-letnią koleżanką swojej córki.
Relacje między Clarice a doktorem Hannibalem Lecterem w tym remake’u są zupełnie inne. Młoda i niedoświadczona agentka biura śledczego poznaje profesora-mordercę (indyjskiego Hannibala, który nie jest kanibalem), i ten pomaga jej złapać religijnego fanatyka składającego ofiary z dzieci. Dziewczyna nawiązuje relację z profesorem, która okazuje się tragiczna w skutkach.
Ten indyjski film niemal całkowicie kopiuje produkcję hollywoodzką. Pewien księgowy jest zakochany w swojej szefowej, ale ponieważ jest nieśmiały, nie ma odwagi jej o tym powiedzieć. Mężczyzna udaje się do miłosnego „guru”, który pomaga mężczyznom zdobywać serca kobiet.
Bollywoodzka wersja wzięła głównego bohatera wprost ze Stowarzyszenia Umarłych Poetów. Nauczyciel muzyki próbuje zmienić metody nauczania w prestiżowej szkole z internatem dla chłopców. Jednak podczas gdy John Keating obudził w swoich uczniach fascynację literaturą, indyjski nauczyciel uczy chłopców, jak zdobywać kobiety.
Indyjski film opowiada o wpływowym szefie organizacji przestępczej, który stara się utrzymać swoje terytorium pod kontrolą. Mężczyzna rozpoczyna walkę z innym gangiem i wciąga w konflikt swojego syna.
W indyjskiej wersji dziewczyna chce zostać gwiazdą Bollywood. Oczywiście po drodze spotyka ją wiele kłopotów, a w najbardziej beznadziejnym momencie poznaje bardzo bogatego mężczyznę.